Форум » Лия кулянь пачтямот(+ды финно-уграньгак) /Другие СМИ (+ финно-угорские) » Евсевьеву М. Е. - 145! » Ответить

Евсевьеву М. Е. - 145!

Эрзянь нилькс: Шулаев Александр Олегович - (2009-01-27 01:20:00) 31.01.2009 г. в Малокармалинской СОШ им. М. Е. Евсевьева Ибресинского района Чувашской Республики состоится чествование 145 летия М.Е. Евсевьева.

Ответов - 9

Сыресь Боляень: Муия интернэтсэ.... 2. ПУСТАЧЕЙ Эрясь-аштесь вирьсэ Пустачейка. Сась левксэнь ливтема шказо. Вешнесь паро чувто. Тейсь прязонзо пизэ ды ливтсь левкст. Марясь левкстнэде ривеське. Сась чувтонть алов ды сеери: — Пустачей-чей-чей! Каяк, каяк вейке левкске, а каят — кузян, тонсетькак сэвтян! Тандадсь Пустачей, каизе ве левксэнзэ. Ривеське каподизе ды сэвизе. Омбоце чистэ таго сась ривеське чувтонть алов. — Пустачей-чей-чей! Каяк, каяк ве левкске, а каят — кузян, тонсетькак сэвтян. Пустачей таго каясь тензэ ве левкске. Сонсь Пустачей аварди, сонсь аварди: Ливтясь сия варака. Неизе Пустачеень авардемадо ды кевкстизе: — Тон мейс истя, Пустачей, авардят? Пустачей мери: — Кода а авардемс, варака патяй! Тонадсь левксэзэнь ривеське, чистэ сы, левкс каявты, а то, мери, кузян, тонсетькак сэвтян. Варакась мери: —- Тон вана мезе тейть, Пустачей- кода сы ривеськесь ды карми кедьстэть левксэнь вешеме, тон мерть тензэ: — Эх, мушко пуло, керь лавтово! Кандонь трокс а эскельдяват, тезэ ли кузеват! Аламос аштезь, сась ривеськесь, таго кармась левксэнь вешеме: — Пустачей-чей-чей! Каяк ве левкске, а каят, кузян, тонсетькак сэвтян! А Пустачей чувто прястонть мери тензэ: — Эх, мушко пуло, керь лавтово' Кандонь трокс а эскельдяват, тезэнь ли кузеват! Ривеськесь кевкстизе Пустачеень: — Кие истя тонь, Пустачей, тонавтынзить? Пустачей мери: — Варака патям. Ривеське кежиявтсь варака лангс, вешнизе сонзэ аирьстэ ды мери тензэ: — Варака патяй, мейс тон Пустачейкань тонавтык, мон тонь сэвтян! Варакась мери тензэ: —Ривезь патяй, «кода тетян-аван кулость, монгак истя кулан. Ривеське кевкстизе: —Кода? Варака мери: — Вана кода: ве авань ули каштомсо каша чакшозо, мацтсо ули ой парнезэ, лався лангсо — моцька паргозо. Азё нень весе салыть ды пандо пряс лацить. Каша чакшонть ды ой паренть путыть крайга, моцька паргонть— куншказост. Тонсь мадть пандонть алов, автик кургот ды учок. Мон озан паргинентень ды карман оенть марто кашадонть ярсамо. Кода пекем пешкеди, паргинестэнть витьстэ кургозот кирякстан. Ривеськесь тейсь, кода тонавтьнизе варакась: салась ве авань каштомсто каша чакш, мацсто — ой парь, лався лангсто — моцька парго. Путынзе пандо пряс, сонсь мадсь пандалов, автизе кургонзо ды учи вараканть эйсэ. Варака озась моцька паргонтень ды кармась кашадонть ой марто ярсамо. Кода весе сэвевсть, ливтясь ривезенть вельксэс ды серьгедсь: — Ривеське патькай. на теть бабань пеште! Ривеське и тей кирнявты, и тов кирнявты, мезеяк а тееви: варака ливтязь тусь вирев. М.Е.ЕВСЕВЬЕВ ИЗБРАННЫЕ ТРУДЫ ТОМ ТРЕТИЙ МОРДОВСКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ И ЗАГАДКИ МОРДОВСКОЕ КНИЖНОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО Саранск 1964

Семен: Сыресь Боляень пишет: МОРДОВСКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ И ЗАГАДКИ МОРДОВСКОЕ КНИЖНОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО Бред малограмотных ученых и политиков. Сказания не принадлежат мордовскому книжному издательству если они их не приватизировали??? И если вор украл вещь, это не значит что это стало его собственностью.

Сыресь Боляень: Здравствуй, Семен! Понимаю... Непривычно, когда указывается источник, откуда перепечатан материал? Но в определённых "кругах", это принято... Мордовское книжное издательство в 1964 году издало труды Евсевьева (Кобаева) Макара Евсевьевича, и большое ему (издательству) за это спасибо. Кстати, в группе "Эрзянь Вал", есть тема, где начато размещение сказок и загадок собранных и обработанных Макаром Евсевьевичем. На эрзянском языке и на русском сразу. Так как в оригинале... Загадки есть хорошие . "Кишти, кишти — пекии"... Содат мезе истямось, Семен? Макар Евсевьевич Евсевьев Избранные труды, том III Мордовское книжное издательство. 1964, 412 сгр. Редакторы Т. К и р и ч е н к о, А. Ч е б а к о в а. Художественный редактор К. М а р ы ж и х и н а Технический редактор М. П о п о в а Корректоры В Ионова, Н. Николаева, П. Шмелева Сдано в набор 30|Х 1964 г Подписано к печати 13|11 1965 г. Ю00392. Бумага ИХШ'/зз- Печатных листов 21,65. Уч.-изд. лисгов 18,52. Тираж 1000 экз Заказ № 4932. Цена 1 руб. 26 коп. Книжное отделение типографии „Красный Октябрь" Управления по печати при Совете Министров "Мордовской АССР, г Саранск, Московская, 115.


Семен: Источник Евсевьев все остальное это мордовские воры ворующие эрзянскую культуру. Это жен мордовское издательство выпустило извращенную мастораву с "мордовского" языка, гордись А.Болькин этими деятелями. Мордвины Мокшин и Мосин указывают источники откуда берут материал, при этом извращая его своими глупыми выводами. Сегодня мордовское книжное издательство творит преступление против эрзя народа.

Танюш: Семен пишет: Сегодня мордовское книжное издательство творит преступление против эрзя народа. Согласна с Семеном. Добавлю от себя: Умышленно выдавая эрзянские произведения за мордовские (мокшанские) и извращая суть и эстетику этих произведений при переводе их на русский язык, мордовское книгоиздательство творит преступление против эрзя народа

Сыресь Боляень: Ребята, ну меру же нужно знать!!! Я просто дал ссылку на источник откуда я взял материал!!! У вас, Таня с Семеном, есть произведения Евсевьева, которые изданы другим книжным издательством? А Эрзянь Кель, книжка по которой я учил в школе язык, тоже была издана тем же, издательством! Что мне её сжечь нужно было из за этого. Не делайте смешно, как у нас в Одессе говорят. Танюш, если твой комментарий имеет отношение к сказке Пустачей, то напиши, пожалуйста, что там переврали в этом томе третьем? Ты её вообще, видела, эту книгу?

Сыресь Боляень: 6. АТЯ, ОВТО ДЫ РИВЕЗЬ Эрясть-аштесть атят-бабат. Сынст арасельть эйкакшост. Весть атясь тусь озимень видеме. Пачкодсь паксяв ды кармась сокамо. Мольсь атянть ваксс овто ды мери: — Атя, а атя, мон алашат порьса! Атясь мери: — Ужо, васня умам сокаса. Овтось мадсь крандаз алов ды учи, зярдо атясь сокасы уманзо. Атянтень сась ривезь ды кевкстни: — Атя, а атя, эзить нее овтыне? Овтось салавинька мери атянтень: — Мерть: эзинь нее. Атясь мери: — Арась, ривеське, овтыне эзинь нее. Ривезесь мери: — Крандаз алот мезе? Овтынесь салавинька мери: ' — Мерть: палозь пенька. Атинесь мери: — Те, ривеське, палозь пенька. Ривезесь мери: — Улевельдеря палозь пенька, то кепедевлик крандазонтень. Овтось тошки атштень: — Ну, эно кепедемак. Атясь кепедизе овтонть крандазонтень ды сюлмизе пикссэ. Ривезесь мери: — Улевельдеря палозь яенька, эйзэнзэ узере пезнавтозь улевель. Овтось мери атянтень: — Ну, эно пезнавт. Атясь пезнавтсь узере. Овтось кулось. Ривезесь мери атянтень: — Ну, ней ёвтык, атине, кода пандсак паром? Атинесь мери: — Сан уманть изамо, кандан теть нарвицька ципаканек. Сась атинесь кудов, тонгсь мешокс тюжа киска, ускизе мешоконть паксяв ривезентень. Ривезесь кевкстни: — Атине, кандыть монень нарвицька ципаканек? — Кандынь, оно мешоксонть. Ривезесь кармась мешоконть сезнеме. Кискась кода лиси мешоконть эйстэ ды напустясь ривезенть мельга. Ривезесь арды эсензэ норас, кискась — мельганзо. Ривезееь кенерсь совамо норазонзо. Кискась кадовсь. Ривезесь кевкстни сельмензэ: — Сельме матушкат, кода тынь ванстыде монь эйсэ? Сельмтне мерить: — Минь яла ванынек, кода а прамс. Ривезесь мери: — Мон тенк тень кисэ раман сельмукшт. Мейле ривезесь кевкстинзе пилгензэ: — Пильге матушкат, кода тынь чииде? Пильгтне мерить: — Минь яла капшинек икелев, кода бу а понгомс кискантень. Ривезесь мери: — Ну, тень кисэ мон раман тенк кемть. Мейле ривезесь кевкстизе пулонзо: — Пуло, а пуло, кода тон монь эйсэ ванстыть? Пулось мери: — Мон яла керчавинь пильгеть юткс ды арсинь, кода бу тонь правтомс, штобу кискась поревлинзить. Ривезенть састь кежензэ. Пулонть ливтизе ушов ды серьгедсь: — На, киска, сэвик! Кискась кундызе пулонть, ривезенть таргизе ды сэвизе. Макар Евсевьевич Евсевьев Избранные труды, том III Мордовское книжное издательство. 1964, 412 сгр.

Семен: Теперь понял, почему С.Эрьзя называют мордовским скульптором, его творения стоят в музее мордовской республики. И родился он в Мордовии как будто, Для мордвы это не имеет значения, а остальные не в курсе, что родина Эрьзи, Баево, относилось к Ульяновской Губернии. Якобы по устному завещанию Эрьзя завещал свои скульптуры Саранску, интересно кто слышал это завещание и почему он не завещал их Ульяновску?? Тем не менее все это дает право мордвинистам приписывать к имени Степана Эрьзи оскорбление (мордовский). Так и форумчанин к эрзянскому творчеству собранного эрзянским ученным ищет способ приклеить ярлык (мордовский)

Сыресь Боляень: Это ссылка!!! Ярлык - это или стеллажный или на шапке!!!



полная версия страницы