Форум » Лия кулянь пачтямот(+ды финно-уграньгак) /Другие СМИ (+ финно-угорские) » Общественная палата адаптирует Хартию региональных языков Совета Европы для России » Ответить

Общественная палата адаптирует Хартию региональных языков Совета Европы для России

Эрзянь нилькс: Общественная палата адаптирует Хартию региональных языков Совета Европы для России 13.05.2009, 17:55 (Новости) Стартовала совместная программа Российской Федерации, Совета Европы и Европейской комиссии по обсуждению Хартии региональных языков и её реализации в условиях России. Об этом сообщил член руководящего комитета по изучению возможностей ратификации Хартии региональных языков, член Общественной палаты России Александр Соколов. По его словам, исследователи насчитывают от 70 до 140 различных языков на территории России. Их носители обеспокоены перспективой сохранения родной речи. «В этих условиях, ратификация нашим государством Хартии региональных языков Совета Европы будет абсолютно логичным шагом», - заявил Александр Соколов. Однако член Общественной палаты уверен, что европейский документ нельзя механически переносить на Россию. «Хартия изначально писалась под мононациональные государства. Европейским рекордсменом в этом смысле можно назвать Швейцарию, в которой представлены четыре языка, однако под таких гигантов, как Россия, документ, очевидно, не заточен», - считает он. Александр Соколов отметил, что адаптация Хартии для России пройдет под руководством Министерства регионального развития и Общественной палаты. «На 2009-2011 годы в рамках программы по изучению возможностей ратификации Хартии в России запланировано около тридцати различных мероприятий. В 2010 году пройдет конкурс на лучший проект поддержки региональных языков в России среди общественных организаций», - сказал он. Напомним, Хартия региональных языков Совета Европы принята в Страсбурге 5 ноября 1992 года и направлена на определение общих принципов развития и защиты региональных меньшинств. Сейчас Хартия ратифицирована в одиннадцати странах-участницах Совета Европы. ИА "Север-Пресс"

Ответов - 2

tupikovs: Да, чего и следовало ожидать. Адаптируют. Урежут, подкорнают. В итоге - выйдет пшик.

Эрий: tupikovs пишет: В итоге - выйдет пшик. Пшик - это действительная их цель. Верно подмечено. Куда ни ткни - пшик. Для эрзян подготовили два ближайших великих пшика: 1. Великий пшик - "1000-летие единения какойто-"мордвы" с Россией". Пшик на уровне "самого". (Путина). РПЦ при этом. 2. Базисный пшик - ЕМЯ (единый мордовский язык) для эрзян. Я не понимаю, как будет на ЕМЯ сказать МАМА. Это первое в жизни каждого человека слово. На эрзянском МАМА=АВАЙ, на мокшанском МАМА= ТЯДЯЙ. По-мосински на ЕМЯ, наверное, будет ТЯ+ВАЙ.???? Куда бедному эрзянину деться от этих "пшиков"?



полная версия страницы