Форум » Лия кулянь пачтямот(+ды финно-уграньгак) /Другие СМИ (+ финно-угорские) » Лувс "Минь-вейсэ". Программка "Мы-вместе" » Ответить

Лувс "Минь-вейсэ". Программка "Мы-вместе"

+FINNO-UGOR+: Шумбратадо, ялгат! Тынк мельс, од лувкс «Минь-вейсэ» эрзянь келень тонавтницятнень. Лувкссо тынь вешнетядо весе валкст,онлайн-кортавкст, книгат эрзянь кельсэ ды лопатне интернетсэ эрзянь раськеде. Се лувксось теезь кавто форматсо: pdf (Adobe Reader) ды doc (MS Word). Минь Кортатано, арсетяно, моратано тиринь кельсэ! Вейсэ, эрзят, виевтяно! Паро мельть марто, Инязор Кува-кин. Здравствуйте, друзья! К вашему сведению, новая программка «Мы-вместе» для изучающих эрзянский язык. В программке вы найдёте все словари, онлайн-разговорники, книги, пособия на эрзянском языке и страницы в интернете о народе Эрзя. Данная программка создана в двух форматах: pdf (Adobe Reader) и doc (MS Word). Мы говорим, думаем, поём на родном языке! Вместе, эрзяне, сильнее! С хорошими пожеланиями, Инязор Кува-кин. Файлы программки для скачивания: Лувкс форматсо doc(MS Word) Лувкс форматсо pdf (Adobe Reader)

Ответов - 10

Dudr: Можно вопрос? Лувкомс это в значении методическое пособие программы изучения эрзянского языка или ты имел в виду компьютерную программу? Второе по отношению к твоим файликам неправильное определение. Первое тоже. Как я понял,ты не предлагаешь программу изучения эрзянского языка, ты предлагаешь ресурсы по его изучению .

Эрзянь нилькс: Dudr пишет: компьютерную программу? Видимо, Вы правы. Если ЛУВКС = программа, то для этого варианта надо подобрать другое определение? Какое?

Dudr: Тут больше подходит определение книги, методического приложения


Эрзянь нилькс: Dudr пишет: книги, методического приложения Тогда предлагаю заменитьслово ЛУВКС (программа) на Тонавкс = учебное пособие. Инязор Кува-кин! Ловнытяя неть мельтнень. Полавтови "лувкс" валось "тонавкс" валсонть?

+FINNO-UGOR+: Видестэ Дудр, я думал программа слово, лувкс, в смысле не компьютерной. Карман тееме.

+FINNO-UGOR+: Дудр, благодарю. Сюконян тонь.

+FINNO-UGOR+: Вана од кулянь версиясь. Полавтынь. Шумбратадо, ялгат! Тынк мельс, од лувкс «Минь-вейсэ» эрзянь келень тонавтницятнень. Лувкссо тынь вешнетядо весе валкст,онлайн-кортавкст, книгат эрзянь кельсэ ды лопатне интернетсэ эрзянь раськеде. Се лувксось теезь кавто форматсо: pdf (Adobe Reader) ды doc (MS Word). Минь Кортатано, арсетяно, моратано тиринь кельсэ! Вейсэ, эрзят, виевтяно! Паро мельть марто, Инязор Кува-кин. Здравствуйте, друзья! К вашему сведению, новая программка «Мы-вместе» для изучающих эрзянский язык. В программке вы найдёте все словари, онлайн-разговорники, книги, пособия на эрзянском языке и страницы в интернете о народе Эрзя. Данная программка создана в двух форматах: pdf (Adobe Reader) и doc (MS Word). Мы говорим, думаем, поём на родном языке! Вместе, эрзяне, сильнее! С хорошими пожеланиями, Инязор Кува-кин. Файлы программки для скачивания: Тонавкс docx (MS Word) форматсо Тонавкс pdf (Adobe Reader) форматсо

Dudr: Можно я утащу эти ссылки в свой проект в виде страницы-справки? PS Hyperlinks/links (ссылки на другие странички в интернете) это у нас "мольть"?

Эрзянь нилькс: Dudr пишет: Можно я утащу эти ссылки в свой проект в виде страницы-справки? Конечно. Ссылка = невтьке от невтемс=показать.

Dudr: Vadrä



полная версия страницы