Форум » Лия кулянь пачтямот(+ды финно-уграньгак) /Другие СМИ (+ финно-угорские) » Украинские дети заговорили по-эрзянски » Ответить

Украинские дети заговорили по-эрзянски

Эрзянь нилькс: Украинские дети заговорили по-эрзянски 13.12.2007 В киевской Академии муниципального управления состоялся конкурс среди детей национальных общин Украины. Столичная власть проводит его в девятый раз, акцентируя внимание на практическом знании детьми как родного, так и украинского языка. В этом году о своём существовании заявила диаспора малоизвестного в Украине народа эрзя, или по-старому - мордва. Покамест они входят в объединение Киевского общества культуры народов финно-пермской группы, но в дальнейшем планируют зарегистрировать собственную городскую организацию. Двое парней 7 и 12 лет, одетые в национальные косоворотки - "панар", общались перед зрителями на эрзянском языке. Хоть язык этот ой как не прост, но Христофор и Богдан довольно бегло говорили на нём. (Кстати, обычный для украинцев звук "ч" почти идентичен глубокому и твёрдому эрзянскому звуку - это помогало ребятам, которые в семьях говорят преимущественно на украинском). Их родители посвятили несколько недель, дабы привить им первичные навыки эрзянского "говорения". В довершение эта пара прочитала стихотворение Тараса Шевченко "Завещание" на эрзянском же языке в переводе Ивана Прончатова. "...Лецтямс паро валсо. - Незлым, тихим словом..." Чтобы присутствующие легче представили кто же такие эрзяне (12-летний Христофор, в отличие от Богдана, вообще не имеет эрзянских корней), родители напомнили: это Надежда Кадышева и Лидия Русланова, киноактёры Олег Табаков и Олег Ефремов, военачальники Чапаев и Пуркаев, не забыли и посла Российской Федерации в Украине Виктора Черномырдина. Всего в Украине проживает до 10 тысяч эрзян и мокшан (к сожалению, на переписи населения украинские статисты записывали всех "мордвой", не обозначая точную национальность информантов). Большинство живёт в смешанных семьях. Как, например, киевский политолог Дмытро Левусь. Однако его 5-летний сын не забывает о своих финно-угорских корнях. - Я считаю, мой сын богаче обычных украинцев, потому как имеет ещё и эрзянскую кровь, эрзянских предков, - сказал г-н Левусь. - А этот праздник, мне кажется, лишний раз подтверждает толерантность украинского общества к национальным общинам и, с другой стороны, показывает демагогию промосковских политиков, которые талдычат о невыполнении Киевом Хартии о миноритарных языках. Впрочем, на конкурсе присутствовал только один человек, который с детства говорил на эрзянском. Это мама самого Дмытра Левуся, бабушка Богдана. Она созналась, что впервые за свои полвека увидела живой интерес к родному языку вне своего родного села. В юности она пережила "обычную" для СССР языковую травму, когда родная речь оказалась посмешищем для городских сверстников. - О, мне это тоже знакомо! - сказала грустно улыбаясь лидер киевских финно-угров Надежда Ефимищ - она позаботилась, чтобы эрзяне в этом году выступили на конкурсе. - Когда я уехала из Коми округа в соседнюю Кировскую область, то моя коми речь нередко вызывала сальные шуточки. А в паспортном столе города Слободской мне вообще предложили переписать национальность на русскую. Да. Сказали: зачем тебе мучиться всю жизнь? Автор/источник: Ожомасонь Кирдя, Kominarod.ru

Ответов - 0



полная версия страницы