Форум » Эрзянь кель /Эрзянский язык » Эрзянский язык/Эрзянь кель Учебное пособие М.Д. Имайкиной 1996 » Ответить

Эрзянский язык/Эрзянь кель Учебное пособие М.Д. Имайкиной 1996

Эрзянь нилькс: Эрзянь кель/Эрзянский язык. Учебное пособие. Тот, кто ознакомится, а лучше - изучит данное пособие, откроет для себя новую возможность выражать свои мысли, ещё один способ общения людей друг с другом. Перед Вами предстанет язык, в котором отсутсвуют некоторые привычные категории, и есть такие, с которыми Вы не сталкивались. Например, говоря по эрзянски, не нужно менять форму определения в зависимости от главного слова: ашо панар - белая рубашка" ашо панарсо - в белой рубашке" можно употреблять одну и ту же глагольную форму прошедшего времени с наименованиями лиц и мужского, и женского пола: Цёра сась. - Мужчина пришел. Ава сась. - Женщина пришла. можно оформлять одними и теми же падежными суффиксами все именные части речи: велесэ - в селе сэньсэ - в синем омбоцесэ - во втором теньсэ - в этом Эрзянский язык формой существительного указывает, об известном или неизвестном предмете идет речь и кому принадлежит этот предмет: кудо - дом кудось - этот/тот дом кудом - мой дом кудот - твой дом формой глагола передает значение лица и числа не только субъекта, но и объекта, времени и завершенности действия: Вастыя. - Я его встретил. Изучая эрзянский язык, можно узнать о поразительных, редко встречающихся явлениях, в частности об изменении по падежам и числам самих падежных форм. Например, форма инессива сама способна склоняться: кудосо - в доме/дома кудосось - тот, который в доме кудосонть - в доме/ того, который дома кудосодонть - о том, который дома Или о спряжении имен, падежных форм, подобно глаголу: Кудосан. - Я дома. Кудосолинь - Я был дома. Мазыят. - Ты красив(а). Мазыелить. - Ты был(а) красив(а). Благодаря этой особенности эрзянского можно одним словом со множеством суффиксов высказать смысл целой русской фразы: Кудо-со-нзо-ли-нек. - Мы были у него(неё) в доме(дома). Эрзянский язык - это язык, где нет предлогов, приставок, а ударение может стоять на любом слоге слова. Гласные звуки в нем никогда не редуцируются (не меняются). Они всегда (под ударением и в безударном положении )произносятся чётко; в начале слова почти всегда отсутствуют сочетания согласных. Всё это придаёт эрзянской речи плавность и певучесть. При первом знакомстве с эрзянским языком, возможно, он покажется трудным: так много падежей и глагольных форм! На самом деле грамматика эрзянского отличается логичностью и стройностью, суффиксы словоизменения - стандартностью (многие из них употребляются во всех частях речи). Например, все имена (существительные, прилагательные, числительные) и местоимения принимают одни и те же 1- падежных суффиксов, которые проявляются в 25 вариантах (не пугайтесь!!!!). Посчитайте, сколько падежных окончаний имеют имена, скажем, русского языка. Эрзянский язык (Эрзянь кель) - это красивый язык. Он достоин того, чтобы потратить на его изучение свои силы и время даже не эрзянину. А знание эрзянского эрзянином по крови предков - делает его настоящим Эрзей. В подтверждение - стих русской поэтэссы. Эрзянская речь. / Эрзянь кель. Вишка лейне чуди - / Вишка лейне чуди - Это музыка, / Те седямо, Ставшая словом. / Кона валокс теевсь. Вишка лейне чуди - / Вишка лейне чуди - Повторяю я снова / Одс ёвтасынь неть валтнэнь И снова. / Одс ёвтасынь ды одс. Когда прошлого нет, / Зярдо арась ютазь пингесь-шкась, А всё сущее / Весе уликсэсь Кажется тайной... / Маряви кекшезь... Был таинственный лес - / Ульнесь а содавикс вирь - Обиталище птиц зоревое. / Пиже валскинень нармунень кудо. От корней до небес - / Юрсто-ундокссто - менельс Всё в лесу нашем / Минек вирьсэнть Было живое! / Эрямонтень кецясь! Там среди ивняка, / Тосо каль куракш потсо Под гривастой / Пандонть сэрей Веселой горою, /Карязонзо алдо, Повстречалась река / Каршом леесь И достойно назвалась /Пек мазый лем марто: Сурою... / Сура... Сколько зим позади - / Зяро телеть ютасть - Стая птиц /Теке нармунть ливтясть В опереньи суровом. /Икелевам. ...Вишка лейне чуди - / Вишка лейне чуди - Это музыка, / Валтнэ седямокс Ставшая словом. /Гайгить пилесэм, Я эрзянскую речь, /Эрзянь келенть ванстса, Как цветущего детства / Кода ванстыть ломантне седейсэ Поляну, /Эйкакшпингест, В своём сердце беречь / Уцяскань эрямонть, До последнего дня не устану. / Меельць чизэст. (Эрзянь валтнэ Эрюш Вежаень) (Л. Татьяничева)

Ответов - 161, стр: 1 2 3 4 5 All

Петрович: Шумбра чи, Танюш! Нолдынк чумом! Се атесь пек парсте сёрмадэ. Лиси лезэкс - карман седейшкава кеняркшномо Чарькодеви, мон мекевланк теинь - рузонь кельстэ эрзянь кельс. Ней кадык арсе Нуян Видяз - сон паро ломанесь.



полная версия страницы