Форум » Эрзянь кель /Эрзянский язык » Электронный русско-эрзянский и эрзянско-русский словари » Ответить

Электронный русско-эрзянский и эрзянско-русский словари

Сувар С.: Электронный русско-эрзянский и эрзянско-русский словари. Существуют ли такие словари и переводчики? Словарь сделан усилиями участников Эрзянь Мелькужо. Скоро здесь дадим ссылку.[/b] Админ

Ответов - 278, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Танюш: Семен, и не говори, пожалуй, скоро здесь совсем не до эрзянских проблем будет, будем решать проблемы Павла и восхищаться "экономическим гением" Гайдара

ALEX77821: а вообще тема про Эрзянско-русский электронный словарь давайте флудить про Гайдара с Павликом в другой теме????

Эрзянь нилькс: ALEX77821 пишет: давайте флудить про Гайдара с Павликом в другой теме???? Виде! Словарь по-прежнему скачивается с вирусом?


ALEX77821: Эрзянь нилькс пишет: Словарь по-прежнему скачивается с вирусом? Здесь уже без вирусов, но может быть глюк с кодировкой.

Сыресь Боляень: Привет всем! Я просто перегнал в Эксэль. Секундное дело найти любое слово и перевернуть из русско - эрзянскогог в эрзянско - русский. Пока всё настроится - можно пользоваться. Словарь пополняется изо всех возможных источников. Работа не завершена, но, тем не менее, желающим могу выслать рабочий вариант...

ALEX77821: Сыресь Боляень пишет: Привет всем! Я просто перегнал в Эксэль. Секундное дело найти любое слово и перевернуть из русско - эрзянскогог в эрзянско - русский. Пока всё настроится - можно пользоваться. Словарь пополняется изо всех возможных источников. Работа не завершена, но, тем не менее, желающим могу выслать рабочий вариант. С нетерпение жду финальный вариант хотябы в Экселе. Теперь от тебя зависит судьба моей программы.

Танюш: Шумбра чи весеменень! Хочу поделиться таким вот письмом, полученным мною от Владимира, работающего над эрзянским разговорником: "Огромное спасибо, Таня! Всё получил: и рассказ про Солдата (я его увидел не в файле, а в тексте письма), и 4 ссылки на ваш сайт Эризиану. В ближайшее время все 6 рассказов (включая чудесный "СВЕТ ЛЮБВИ") я спараллелю, положу в одну папку на сайте http://mir2050.narod.ru/erz.html и пусть люди их скачивают, читают, учат эрзянский язык. Жду от вас редакцию КЕВГАНЯ. Шлите, пожалуйста. Кстати, страницу изучения эрзянского языка http://mir2050.narod.ru/erz.html уже посетило 52 человека. Это здорово! Значит язык им нужен, и сайт полезен. У меня к вам предложение: Хотите ли Вы на своем сайте ЭРЗИАНА предложить людям скачивать тексты рассказов для печати на домашнем принтете? то есть сверху интернет-страницы с рассказом ПУСТЬ будет ссылка "Скачать текст" и "Скачать аудио-рассказ". (попросите вашего веб-дизайнера) Пусть одни люди читают ваш сайт с экрана монитора, а другие - читают вне компьютера (на диване или в метро). Тем более, что действительно есть мечта - некоторые рассказы спаралелить с русским переводом (чтобы фраза и перевод были на одном уровне, а не на 30 сантиметров ниже). А к некоторым рассказам сделать аудиозапись. У меня на сайте МИР2050 все-все рассказы не поместятся. Я бы хотел отсылать людей за чтением и озвучкой на ЭРЗИАНУ. ------------------------ По поводу второй мечты: сделать видео на эрзянском языке. Чтобы было детям и взрослым что смотреть по телевизору. Начать можно с озвучки мульфильмов и фильмов. Я бы уговорил людей в Мордовии втроем-вчетвером дома озвучить мульт. Но выбор мульта и перевод его текста можно сделать питрескими силами. Поможете? Несрочно, к маю, например? Действительно, диснеевский мульт "Красавица и Чудовище" - это сложный длинный мульт с 6 песнями. Предлагаю вам выбрать мультик попроще, минут на 15. 1. Сперва выбираете добрый мульт вашего детства и скачиваете его с сайта (Коллекция мультфильмов и фильмов: http://multiki.arjlover.net/ 2. Затем руками пишите его текст на русском (слушая мульт), или ищите его субтитры в интернете. 3. ищите знакомого, который переведет 2 странички текста (15-ти минутный мульт) 4. И наши знакомые из Мордоии его диктуют, за час (репетиция, черновая АУДИОзапись, чистовая) И ВСЕ РАДУЮТСЯ!!!! У ЭРЗЯН БУДУТ НЕ ТОЛЬКО КНИГИ, НО И ТЕЛЕВИДЕНИЕ!!! ------------------------ А просьбы мои к вам вкратце повторяю: 1. Написать словарь 1000 эрзянских слов. затем озвучить их (2 часа с переводом на русский) 2. Попросить эрзянских авторов прислать русские переводы их романов и рассказов (объяснив, что ученик эрзянского все ньюансы эрзянской речи сможет понять не со словаря, а с параллельного текста перевода, справа от эрязнского). 3. Найти добровольцев (простых эрзян, не артистов) подиктовать побольше эрзянских текстов В МИКРОФОН, для создания аудио-теки. Это мы сможем передавать по интернет-радио. 4. Помочь мне в создании грамматического разговорника "800 вопросов по-эрзянски". 5. Найти добровольцев для озвучки фильмов и мультфильмов, переводя их с http://multiki.arjlover.net/ Я очень чётко понимаю, что только вдвоём - Татьяна и Андю - это сделать не смогут. Надеюсь вы будете опираться на 500 тысяч эрзян, часть которых владеет языком. Извините за грандиозные планы, но это во имя эрзянского языка. " Владимир Ф.

Танюш: Добровольцы помогать есть? Прошу откликнуться, кто желает помочь!

Веле: Танюш пишет: Добровольцы помогать есть? Очень хочется, чтобы нашлись!

Сыресь Боляень: Если позволите, немного хронологии. Владимир Ф. пишет: Сыресь Боляень Помогите, пожалуйста, создать эрзянско-русский аудио-словарь 1000 слов и разговорник из этой 1000 слов, для лингво-сайта МИР-2050. Изучение эрзянского языка http://mir2050.narod.ru/mor.html Также я буду рад получить у Вас консультацию по эрзянскому языку. Владимир, Петербург, Felds@narod.ru Семен пишет: Владимир Ф. пишет: цитата: Также я буду рад получить у Вас консультацию по эрзянскому языку Если бы вы попросили консультацию у Эрюша Вежая или Маризь Кемаль, а еще лучше у преподавателей эрзянского языка, был бы польщен. Сейчас я в недоумении от способа обучения.. Танюш пишет: Владимир, если хотите получить помощь, совет выделить отдельную страничку на эрзянский язык, т.к. это вполне самостоятельный язык и на нем общаются не только в Мордовии. Кстати, я Вам изначально об этом говорила: у Вас должно быть две совершенно самостоятельные страницы - одна -эрзянский язык, другая - мокшанский. честно говоря, меня сильно обидело, что эрзянский язык, как бедный родственник, в скобочках и на вторых ролях Семен пишет: Танюш пишет: цитата: меня сильно обидело, что эрзянский язык, как бедный родственник, в скобочках и на вторых ролях Мы пообщались по телефону, думаю скоро все будет в лучшем виде. Танюш пишет: Семен пишет: цитата: Мы пообщались по телефону, думаю скоро все будет в лучшем виде. Те паро! = это хорошо! Сыресь Боляень пишет: Здравствуйте, Владимир! Спасибо большое за приглашение. Солидарен с Танюш, изучение языков эрзянского и мокшанского нужно разделить. Если изучать их вместе, то в голове обучаемого может образоваться тот самый Единый Мордовский Язык о котором так давно мечтают трудящиеся в кабинетах Саранска верноподданые и, предполагаю, сильноподдавшие Я не имею опыта обучения эрзянскому языку. Не могу судить об эффективности вашего метода. НО, полагаю, что он имеет право на жизнь и вреда не принесёт!. Нужно пробовать. Здесь на форуме есть участники, которые в состоянии помочь Вам подготовить версию обучения эрзянскому языку. Вопрос лишь во взаимопонимании. Словарь в 1000 запрашиваемых Вами слов я предоставлю. Бесплатно Даже если Ваш проект предполагается превратить позднее в коммерческий Для этого мне потребуется чуть- чуть времени. Сообщите свой адрес, пожалуйста. Танюш пишет: Добровольцы помогать есть? Прошу откликнуться, кто желает помочь!

Танюш: Сыресь Боляень, я как раз сегодня в разговоре с Владимиром вспоминала тебя))) Я сообщу, как связаться с ним, смотри в личке))) Он будет очень рад помощи!!!

Мидянь Оло: Эти идеи у нас на форуме обсуждаются давно, более того мы готовы были финансировать покупку диктофона и другого оборудования для начала работы над аудиотекой. У меня было несколько отрицательных подобных опытов, в смысле помог оцифровать и первести одному гражданину, потом он мне предложили купить коммерческую версию, деньги были пустяшные, но осадок остался. По этой причине я сторонник все размешать здесь на форуме для свободного скачивания. Никого ни в чем не обвиняю и не призываю следовать моему мнению по этому вопросу, так мысли вслух. Мог бы помочь своим личным знакомым, в которых верю. Я пытался писать субтитры к аудио и видеофильмам, которые можно воспроизводить в стандартном Windows медиа плэйере, можно поробовать начать с субтитров.

Танюш: Мидянь Оло, проект Владимира некоммерческий, ознакомиться с ним можно здесь: ПРОЕКТ “МИР-2050”. ЭРЗЯНСКИЙ ЯЗЫК Если появится доверие и желание помочь, пожалуйста, помогите. Мне этот проект нравится, если воплотить в жизнь все задуманное, будет, по-моему, замечательно. И о Владимире я самого хорошего мнения. Если мы не будем друг другу доверять, то ничего хорошего из этого не выйдет. Кроме того, проекты такого рода не являются прибыльными, они заведомо убыточные, и ими занимаются, как правило, энтузиасты.

Эрзянь нилькс: Шкарисьменть (хронология) кис сюконямот. Мон анокан лездамс мейсэ маштан. Сёрмадодо кулпаргозом.= За хронологию спасибо. Я готов помочь, чем смогу. Пишите в личку.

Сыресь Боляень: Огого!!! Это мне нужно с работой завязывать... Кто может помочь? Можно (Нужно) распределить по первым буквам "зелёный" словарь и переписать в Эксэль. Форму заполнения - перешлю.... Так будет быстрее

ALEX77821: Был бы у меня этот зеленый словарь, помню когда учился в школе нам преподавали родной язык, давали на уроках такие зеленые словари. Врядли у меня такой сохранился :(

Семен: ALEX77821 пишет: Был бы у меня этот зеленый словарь Можно купить в Эрзянь Мастор, 300 руб.

Purgine: Может пригодиться http://www.ling.helsinki.fi/~rueter/HP/MyvLinks_03.shtml

Эрзянь нилькс: Purgine пишет: Может пригодиться

erzianj : Purgine пишет: Может пригодиться http://www.ling.helsinki.fi/~rueter/HP/MyvLinks_03.shtml Джак про тев теи, зняро шка ды вий тене эряви! Ванодо эрзят, ды лездадо!

vijan1: Сюкпря)))

Вася Пупкин: Давайте Павла переводить. Он на прозе ру нарисовался

vijan1: Окойники!!! Учовсь, ялгат.

Сыресь Боляень: Шумбрат уледе! Ялгат, айги пезэнзэ васеце полавкс -ёнксонть "Эрзянь - рузонь, рузонь -эрзянь валксонть" теемась. Лездадо, инескеть! Седе тов путан сёрмадовкст, конатне улить те валкссонть васеце лопасо. Ванынк ютавтоманть. Паряк кияк седе парсте ёвты? Сюкпря икелев... "Эрзянь – рузонь, рузонь – эрзянь валкс. Полавкс – ёнксось ЭВ001» «Эрзяно – русский, русско – эрзянский словарь. Версия ЭВ001» Валксось «Эрзянь Вал" Нолдамо Кудонть. Явшеви ярмактомо, сравтнемась – ютавтнемась шумбракстневи. Бути валксонть раминк, сермадодо зярдо, косо, ды кинь пельде: erzianjwal@mail.ru «Словарь является собственностью Издательского Дома «Эрзянь Вал». Распространяется бесплатно. Копирование и размещение материалов на других сайтах без письменного разрешения собственника - приветствуется. В случае покупки словаря, просим сообщить по адресу erzianjwal@mail.ru

Эрзянь нилькс: Сыресь Боляень пишет: "Эрзянь – рузонь, рузонь – эрзянь валкс. Полавкс – ёнксось ЭВ001» «Эрзяно – русский, русско – эрзянский словарь. Версия ЭВ001» Паро тев марто! Паро мельсэ варштасынек. Койсэм, ВЕРСИЯ валось эрзякс седе вадрясто карми АРСЕВКС, МЕЛЬНОЛДАВКС, МЕЛЬНЕВТЕВКС, МЕЛЬКС.... Полавкс = изменение.... Рузонь валось МЕЛЬКАТЬ, улема, эрзянь МЕЛЬ валстонть теевсь?

Сыресь Боляень: Шумбрат уледе, ялгат! Стака ютавтомс нейшкань валтнэнь. "Эрзянь Валсо" куроксто таркас путымизь Келя "ютавтнемась шумбракстневи" те калька рузонь кельстэ. Ней а содангак кода седе парсте сёрмадомс. Кияк ёвты? Валксонть презентациясь ули чадыковонь 16 чистэ. Те чистэнть Киевсэ ютавтсызь Эрзянь Келень Чинть. Те паро тевенть теитятне Ожомасонь Кирдя ды Дмытро Левусь. Седе тов сёрмадан кода пурнатано те чинть ютавтомонзо...

Царь : Словарь дело серьезное он должен быть проверен несколькими специалистами и знатоками языка. Если попадут мокшанские слова в него, это шаг к ЕМЯ.

Эрзянь нилькс: Царь пишет: Словарь дело серьезное он должен быть проверен несколькими специалистами и знатоками языка. Вы, как Царь , можете преложить таковых?

Сыресь Боляень: Можно чуть скромнее, Ваше Величество? Если что в словаре будет не так - друзья эрзяне подскажут - исправим! Но он нужен и будет, осмотрительный Вы наш. Думаю, что есть другое поле для борьбы против создания ЕМЯ

Сыресь Боляень: Шумбрат уледе, ялгат! Паряк истя парсте ули? Эрзянь – рузонь, рузонь – эрзянь валкс. ЭВ 1.0.1 эсь койсэ арсевксэсь. Валксось «Эрзянь Вал" Нолдамо Кудонть тевезэ. Лия сайтка сравтнемазо вастови паро мельсэ. Бути тынь раминк валксонть, инескеть, пачтядо зярдо, косо, ды кинь пельде те теезь: erzianjwal@mail.ru адресэнть коряс. Эрзяно–русский, русско–эрзянский словарь. Версия: ЭВ 1.0.1. «Словарь является собственностью Издательского Дома «Эрзянь Вал». Распространяется бесплатно. Копирование и размещение материалов на других сайтах без разрешения собственника - приветствуется. В случае покупки словаря, просим сообщить по адресу erzianjwal@mail.ru

ALEX77821: Сыресь Боляень, когда ваш словарь то выйдет??? А то мой напрочь забраковали мол ошибок в нем много. Давай покажи словарь без косяков.

Семен: ALEX77821 пишет: Сыресь Боляень, когда ваш словарь то выйдет??? А то мой напрочь забраковали мол ошибок в нем много. Давай покажи словарь без косяков. Через сто лет

Сыресь Боляень: Семен пишет: Через сто лет Это тебе так хочется, но от тебя, слава Богу, не зависит. Презентация словаря состоится в Киеве 16 апреля 2010 года, во время проведения Дня эрзянского языка.

Эрзянь нилькс: Сыресь Боляень пишет: Презентация словаря состоится в Киеве 16 апреля 2010 года, во время проведения Дня эрзянского языка. Те пек паро! Изнявкст тенк.

Танюш: ALEX77821 пишет: А то мой напрочь забраковали мол ошибок в нем много Валксось монь мэльс тусь, сон -вадря лездыця! ALEX77821, сюкпря тонеть!

Мидянь Оло: Койсэм валксось аволь берянь, кине а маштови -се эстензэ сонсь лия валкс теезэ. Умок эряволь эрзякс тесэ сёрмалемс, кие парсте а машты сёрмалеме-тонавледе, мезень гак виськсэсь арась. По-моему мнению, словарь не плохой, кому не нравится -тот может себе другой изготовить. Надо активно пользоваться тем, что есть, а не ждать изготовления шедевра. Начните хотя бы по-эрзянски по-тихоньку писать, словарь только инструмент. Я-то вижу, что у некторых или желания нет или ложная скромность мешает?

vijan1: Кодат иляст уле валкстнэ - улест, ды ков седе ламо, тов седе паро. Ильведькс марто кортамось састыне витеви, тунь а содамоськак паро бажамосо ды кедьёнкс марто(тесэ - валкстнэ) изняви. Косо-бути уш неинь, ансяк тесэяк ёвтаса мелем - монень аумок пшкадсь ломань кона тейсь тонавтнемань проект, алкуксонь эрикс тонавтнемапель, койсэм. Ды пек паро мекс ули мейстэ кочкамс тонавтнемапелень вешнемстэ

Мидянь Оло: Минек шабратне тейсть истямо тонавтнемапель http://slil.ru/28943612 Койсэм, истя теезь тонавтнемапелесь парсте ловномсто пряс сови ды вайгелсэ сёрмадозь валтнэнь кунсоломс тень коряс пек вадря. Шабратне(ветькетне) недлязонзо кавксть пурнавить Skype потсо ды ютавтыть ловнозь уроконть мекев, кинь улить кевкстемаст сетнене тонавтыцятне допрок ёвлисызь. Уроктнэнь анокстыть ярмактомо кавто учительть -вейкесь лингвист. Койсэм, миненеяк истямось тееви -умок мелемек ули теемс, кадовсь кундамс ды теемс .

Танюш: Мидянь Оло пишет: Шабратне(ветькетне) недлязонзо кавксть пурнавить Skype потсо ды ютавтыть ловнозь уроконть мекев, кинь улить кевкстемаст сетнене тонавтыцятне допрок ёвлисызь. Койсэм, миненеяк истямось тееви -умок мелемек ули теемс, кадовсь кундамс ды теемс Те пек вадря улевель!!!

Сыресь Боляень: Шумбрат уледе, ялгат! Вандыде мееле, Эрзянь келень чинть ютавтомастонть, невтьсынек валкссонть. Истя неявмо карми...



полная версия страницы