Форум » Эрзянь кель /Эрзянский язык » Эрзянь ловнома тонавкс. /Эрзянский букварь » Ответить

Эрзянь ловнома тонавкс. /Эрзянский букварь

chuvashon_erzja: Предлагаю всем вместе сделать здесь эрзянский букварь - "Эрзянь ловнома тонавкс". Для примера я сделал первый лист:буква А. Все картинки имеются в клипах MS Office ,т.е к нам претензий от собственников не должно быть.

Ответов - 279, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

erzianj : vilkacis пишет: Неужели до сих пор не было эрзянского букваря? я думаю что есть! ну я не видел. знаю, что эрязнским лингвистом Анатолием Рябовым в прошлом веке был составлен первый букварь: Рябов .А.П, ды лият. Валдо чи: Эрзянь-сокицянь букварь \А. П. Рябов, Ф. М. Чесноков, Т. И. Данилов. - М.: Центриздат, 1925. - 96с. потом в 1926 году было такое издание: "Лисьма пря: БУкварьде мейле ловнома книга" также им был составлен Эрзянь -рузонь валкст (словарь) Анатлий Рябов без сомнения является основоположником движения за национальное возраждение эрзянского народа - создает основы эрзянского литературного языка, очищая его от "русизмов" К сожалению в 1937 году он был арестован по статье "враг народа", 17 декабря 1937 года было выдано обвинение в котором указывалось "что он завербован финским шпионом-профессором Бубурихом, который якобы снабжался его шпионскими материалами..." ..23 мая 1938 года Анатолий Рябов был расстрелян. вот гурстная правда в кратце....

vilkacis: erzianj пишет: К сожалению в 1937 году он был арестован по статье "враг народа", 17 декабря 1937 года было выдано обвинение в котором указывалось "что он завербован финским шпионом-профессором Бубурихом, который якобы снабжался его шпионскими материалами..." ..23 мая 1938 года Анатолий Рябов был расстрелян Да, 1937 и 1938 годы - самые чёрные в российской истории - геноцид скольких народов был проведён... Всего за два месяца - декабрь 1937 и январь 1938 (во время так называемой "латышской акции") из 200 тысяч российских латышей уничтожены были более 70 тысяч, вся элита российских латышей - по этническому принципу, просто-напросто потому, что они были латышами. После этого латышей как народа в России не стало. Были уничтожены более сотни латышских школ, не говоря об издательствах, клубах и тд. Оставшиеся в живых после этого скрывали своё происхождение и быстро ассимилировались.

chuvashon_erzja: цитата: Неужели до сих пор не было эрзянского букваря? я думаю что есть! ну я не видел. В мою бытность в школе не преподавали эрзянский язык,но после начали вести факультативы. Я помню у сестренки были эрзянские книжки в школе(был факультатив),но они были выполнены в виде грамматик. Официальный букварь наверняка имеется,но на форуме легче совместно его сделать и заодно поэтапно его прочитать и может найти для себя новые его стороны,применительно к современного этапу. У меня было большое желание начать работу над букварем,направленным на изучение эрзянской этнической религии, но для этого нужна огромная внутренняя энергия(боюсь назвать это Верой)... Чтобы религиозный букварь получился его должен делать эрзянин,верущий в исконную эрзянскую религию и глубоко её знающий,т.е получивший внутри нее Истину и душевное спокойствие. По этой причине я в первом посте мельком написал об этом. У моих предков-чуваш своя этническая религия, которой я стараюсь соответствовать. Для популяризации эрзянского языка большую помощь могут оказать христиане и эрзяне других вероисповеданий,которые могут составить тематические :грамматики,разговорники, методики для дошколят и школьников.


vilkacis: chuvashon_erzja пишет: У меня было большое желание начать работу над букварем,направленным на изучение эрзянской этнической религии Да, это было бы здорово. Я даже не знаю, существует ли букварь латышской религии... Во всяком случае, если язык - это дыхание народа, то религия - его душа. Ознакомление детей со своей религией (например, с помощью букваря) - важный шаг к восстановлению и возрождению народа.

chuvashon_erzja: vilkacis пишет: если язык - это дыхание народа, то религия - его душа. Мои предки говорили,что язык-это вторая религия. Вторая в смысле-такая-же важная. Этничекие язык и религия-единый социальный организм.

chuvashon_erzja: Ялгат,ней вейке валоньть эряви моне содамс видьсте сёрмадомась :ГУЛЬКА -голубь(голубка),тыньк истя мерить?

erzianj : chuvashon_erzja пишет: ГУЛЬКА -голубь(голубка),тыньк истя мерить? истя-истя!

chuvashon_erzja: erzianj пишет: истя-истя!

chuvashon_erzja: Кода мерить КИЁВ или ГУЙ (Змея).

Эрзянь нилькс: Гайна - загон (место в сарае, или отдельный сарай)для свиней.

chuvashon_erzja: Эрзянь нилькс пишет: Гайна - загон (место в сарае, или отдельный сарай)для свиней. Здесь была попытка найти зрительный образ свинарьника,к сожалению ничего другого не смог на интуитивном уровне подобрать. Много свиней косвенным образом имеет связь со свинарником.

Эрзянь нилькс: Гуй - змея литературно. Диал. "гюв".

chuvashon_erzja: Эрзянь нилькс пишет: Гуй - змея литературно. Диал. "гюв". Минек велесе мерить КИЁВ -змея.

Эрзянь нилькс: "Гальдима" - те мезесь? Кенкшесь?

chuvashon_erzja: Эрзянь нилькс пишет: "Гальдима" - те мезесь? Кенкшесь? Койсем рузокс карми -накладка, обналичка. Литературной кельсе арась дык истямо вал- сермадодо мон полавса.

chuvashon_erzja: Сейчас передо мной стоит принятие очень ответственного решения,без вашего участия мне не удастся в полной мере реализовать эту задачу. Перехожу к самой отвественнйо для меня гласной "Э". Для меня самым важным на странице c буквой "Э" будет слово ЭРЗЯ. Каким символом можно визуально обозначить это слово? Солярный знак с флага Мордовии,эрзянки(эрзянина) в национальной одежде , какого-то героя с эрзянского эпоса , рунического знака...? Жду предложений.

erzianj : chuvashon_erzja пишет: Для меня самым важным на странице c буквой "Э" будет слово ЭРЗЯ. Каким символом можно визуально обозначить это слово? Солярный знак с флага Мордовии,эрзянки(эрзянина) в национальной одежде , какого-то героя с эрзянского эпоса , рунического знака...? Жду предложений. эряви саеме эрзянь ава-цера оршамопельсе -те видсте карми....ципазонь текшстенть - паро! ансяк аэряви саеменде флагонть веси -сон ауль Эрзянь Масторонь! минек коцтось лия!

chuvashon_erzja: erzianj пишет: эряви саеме эрзянь ава-цера оршамопельсе -те видсте карми Паро,улить Тыньк фотоартовкст эрзянь оршамопельсе? Улевель мазый од ломаньть фотоартовкстне - минек трицят-андыцят. Путынк тев,мон сайсынь эстень.

chuvashon_erzja: Есть на мой взгляд подходящее фото,но оно из альбома 80-х годов из Саранска. Без разрешения составителя альбома было бы неверно его применять. С другой стороны для личного пользования вроде не воспрещается. Как по Вашему надо поступить?

erzianj : chuvashon_erzja пишет: Как по Вашему надо поступить? использовать можно, если уж так печетесь авторством- можно указать либо издание, либо фотографа. и все тут...у меня просто фоток подходящих нет под рукой!

chuvashon_erzja: В принципе я ни очем не пекусь, просто спросил совета...

chuvashon_erzja: Теле –зима, Пиле- ухо Кедь –рука, Вирезке –ягненок, Валске –утро,утром, Пиземе –дождь, Кем -сапог

chuvashon_erzja: Проект "Э" -для замечаний

Эрзянь нилькс: 1. Можно оставить один из вариантов. 2.нет смысла делать отдельную страницу для букв с "умягчением". 3. Букву "Ф" показать надо. Но указать - все слова в эрзянском на эту букву заимствованы.

chuvashon_erzja:

Эрзянь нилькс: Ялга! Каткань "пильгентень" эрзятне мерить "лапа". Алашансентень - пильге, саразонсентень - пильге. Овтонсентень - лапа.

chuvashon_erzja: Эрзянь нилькс пишет: Каткань "пильгентень" эрзятне мерить "лапа". Все мои сомнения Вы хорошо подметили,спасибо. Я долго колебался поместить рисунок кошки в центре или нет с этими надписями... Здесь я попытался на одном рисунке показать как можно больше частей тела на букву "П" посчитав,что "лапа"-это взаимствование из русского, а "пильге" может характеризовать обобщенное название конечности животных.

chuvashon_erzja: Вторая страница на букву "П"- тренировка словообразования. пе -конец пев - в конец пек - сильно пе-ке- живот пе-кев- с животом (беременная) а-пак - без пе-ди- прилипает пе-дик- процеди пу-ви -ду-ет пу-вик - задуй пу-винк - задуй-те пу-ва-до -дуйте

эрзя: 1. Можно оставить один из вариантов. 2.нет смысла делать отдельную страницу для букв с "умягчением". 3. Букву "Ф" показать надо. Но указать - все слова в эрзянском на эту букву заимствованы. Спасибо за поддержку! Есть планы внутри букваря(например на внутренней странице обложки) разместить эрзянский календарь на 2007 год с оригинальными(эрзянскими) названиями месяцев и дней. У меня эти названия в памяти только в разговорном виде, могу ошибиться в написании,если имеется в правильном литературном написании попрошу разместить здесь. Например в днях недели: понедельник, овторник, середа, цетьверьк, пеця, субута, недлячи у меня имеются сомнения в правильности некоторых слов... С месяцами я точно не помню вместе пишутся двухкоренные названия или отдельно: медьков или медь ков, чадыков или чады ков и т.д?

chuvashon_erzja: Дни недели вроде написаны правильно,месяцы пишутся слитно. Впрочем, я бы тоже попросил разместить кого-то из эрзян эти литературные названия на этой странице. Особенно мне интересна этимология названия месяцев. Календарь сделаю сразу после размещения здесь точных названий дней и месяцев на эрзянском. Сразу прошу предлагать сокращенные названия дней: пн, ов,се,це,пе,сб,нд... или подобное. Само название КАЛЕНДАРЬ на эрзянском тоже нужно уточнить.

erzianj : chuvashon_erzja пишет: Впрочем, я бы тоже попросил разместить кого-то из эрзян эти литературные названия на этой странице. Особенно мне интересна этимология названия месяцев. Календарь сделаю сразу после размещения здесь точных названий дней и месяцев на эрзянском. Сразу прошу предлагать сокращенные названия дней: пн, ов,се,це,пе,сб,нд... или подобное. Само название КАЛЕНДАРЬ на эрзянском тоже нужно уточнить. размещю вскоре. Названия дней у вас они русифицированы. надо дать эрзянские. среда, к примеру куншкачи (средний день), суббота - шлямочи (банный день, получается)...ну и так далее... как и с месяцами также все эрзянское.

chuvashon_erzja: Для примера я составил проект чувашского календаря на 2007 год,с указанием чувашских этнических(нехристианских) праздников. Можно такой же сделать эрзянский календарь. Оригинал сделал в MS Excel,можно в любом другом редакторе....

chuvashon_erzja:

chuvashon_erzja: Вторая страница на букву "Т" -словобразование и краткие предложения.

erzianj : тов - туда ков тов? - куда туда? то-дов - подушка по-ти - сосёт (соску, грудь, вымя) кат-ка - кошка ов-то - медведь кав-то -два ко-то - шесть кавто каткат -две кошки кото овтот - шесть медведей

Эрзянь нилькс: Шнан эйсэть, "чуважонь эрзя"!

Эрзянь нилькс: Ялга! Эряви тешкстамс: "Авай!" - те пшкадема лув. "Ава" - апак тешкста лув (1-я неопределённая форма). "Авась" -определённая (конкретная, известная) форма существительного.

chuvashon_erzja: ОК! Сёрмадан рузокс весе чаркодест... В этом проекте(на большее не претендую) букваря пытаюсь реализовать принцип от простого к сложному. В первых буквах изучающий эрзянский язык сможет прочитать речевые образы окружающих нас людей,животных и предметов-в основном существительные. Далее будет доступно(хватает изученных букв) словообразование и предложения на основе прилагательных и глаголов для показа свойств и действий. По поводу Ава и Авай я считаю эрзянский очень локанично подходит для изучения букваря-первые важные слова людей совпадают с первой буквой! Тонкости в склонениях(3 склонения) ,падежах(11 падежей) и спряжениях(7 наклонений) глаголов сможет сделать в другом проекте,например "Эрзянь вал","Эрзянь кель". Здесь я их планирую применять без пояснений,только для формирования речевых образов. У меня просто пока нет опыта в обучении правописаниям. Я не зря написал количество свойств в скобках,боюсь в этом проекте это сильно нагромоздит материал и усвоение на интуитивном уровне(главная моя цель) не получится. Современные технологии позволяют внутри страниц букваря помещать звуковые образы, я ненавязчиво намекал на это,поместив 2 аудио-файла эрзянских детских считалок, но пока последователей нет ,надеюсь они будут. Это позволит кроме зрительных образов добавить звуковые образы,что может многократно увеличить эффективность усвоения материала.

Эрзянь нилькс: Паро. Чарькодинь.

erzianj :



полная версия страницы