Форум » Эськедьсэнь шкинематев /Прикладное творчество » МАГИЯ ОДЕЖДЫ ЭРЗЯНОК » Ответить

МАГИЯ ОДЕЖДЫ ЭРЗЯНОК

erzianj : Мой древний Эрзя народ, преклоняю голову перед твоей седой стариной! Ты первый пришёл на эти лесистые равнины, поднял послеледниковую целину и засеял первые злаки. Построил свои жилища, основал свои Репешти и Керемети и назвал страну Эрзянь Мастор, а себя эрзя - эриця - эрийть. Пытливый ум ищет ответа: как жил в те отдалённые времена мой народ, зная, что хозяйкой была Мать-эрзянка, и она определяла культуру бытия. В весенний праздник, хотелось поздравить всех-всех женщин, независимо от национальности с праздником 8 марта, и посвящаю им статью написанную Аношонь Тумаем. Эрзянская одежда сложилась в течение тысячелетий. Она несёт в себе эстетические и магические нормы, представления о мире, отношениях в семье, обществе. Особенно интересен женский наряд, рождённый в недрах эрзянского матриархата, и в ней немало неразгаданной информации. Силуэт, ритм, вносимый декоративным оформлением (вышивкой), женщина сохраняла из поколения к поколению как неизменный, традиционный идеал народа. Удивляет оригинальная простота покроя тунико-образных панара, покая, руци; они-были удобны в ношении и защите тела. Гармонична и красива эрзянская женщина в национальном костюме. Чистоту линий, грациозность фигуры подчёркивают вертикали вышивок. Вышивка идёт по центру спереди, вдоль основного полотнища, обрамляет разрез на подоле «эльзире», спускается от плеч по рукавам, окаймляет подол. Эрзянскую вышивку всегда отличает плотное расположение орнаментальных мотивов (ковровая зашивка), где нет ничего случайного. Ювелирно выполнение сложного узора по счету нитей и умение сочетать различные способы вышивки. Украшая одежду, мастерицы отбирали лучшие узоры –«сёрмат», т.е. письмена. В старину по ним можно было прочитать, кто из какого рода, по головному убору видно было замужем женщина или нет. Эрзянка от природы наделена чувством меры. Интуитивно, без знаний конструирования и моделирования одежды, она создавала подлинные шедевры. Внося в костюм личное, при этом сохраняла эстетические вкусы и предел становления своего народа. На фоне лесной зелени женщина выглядела очень празднично. Длинный покай почти закрывал ноги. Красно-чёрные вертикальные полосы по белому полотну выглядели благородно. Широкий пояс, пулай, длинными чёрными нитями рельефно подчёркивал бёдра, женщина выглядела стройнее. Съёмные украшения - обязательное дополнение к одежде. Это бусы разной длины и материалов, бисерные воротники, фибула-сюлгамо, шумящие подвески из цепочек, жетонов, бубенцов. Высокий конусообразный головной убор, «панго», сверкает цветами радуги бисерного шитья. Алая фата-платок, закрывая волосы сзади, довершает композицию одежды. Первоначальная одежда из глубины веков не дошла до нас. Можем только догадываться, как она выглядела, и верить, что некоторые традиции изготовления народ в какой-то мере сохранил. Изначально женщина, державшая власть в обществе, придавала большое значение своему костюму, как средству влияния на сильный пол. О магии костюма, особенно свадебного, нам мало известно, но знания наших предков изумляют воображение. В женском костюме всё было предусмотрено: сохранение тепла, удобства в ношении, различные средства-обереги и многое, пока непонятное, другое. Цветовое решение костюма - триколор, не случайное. В нём заложен глубокий смысл единения физической и духовной жизни человека. Белый - символ божественности, высокого духа, именно поэтому он парадно-торжественен. Чёрный - цвет земли, Родины, колыбели человека и кормилицы, но не траура. Красный - это огонь, кровь (родство), жизнь. В технике вышивки часто встречается «эрзянская звёздочка». В каждой из них закладывался образ бога Чипаза, формируя рельефно-ковровую фактуру изображения. Сам процесс кроя, к примеру, панара имеет традицинно-ритуальную символику, когда широкий льняной холст по высоте модели слаживают пополам, определяют вырез проймы. Вышивка на старинной одежде выполнялась шерстяными нитями по льняному или конопляному холсту. Нити красили растительными красками из корней подмаренника, чебреца, желтяницы, коры ольхи, молодых листьев яблони. Интересно то, что задолго до появления картофеля люди знали крахмал и использовали в крахмалении нижних рубах. Использовали клубеньки аира болотного. При трении накрахмаленные женские нижние рубашки издают своеобразный хруст. Этот секрет широко использовался женщинами издревле. Шумящие украшения эрзянской женщины: подвески, монеты, жетоны, бубенчики, очевидно, служили для тех же целей. Металлический звон создавал привлекательный фон, он же угнетал дурные помыслы. Яркие цвета, металлически сверкающие подвески, цепочки, ожерелья, вертикали красных полос на одежде спасали женщину от сглазу. Особенно экзотичен для народов Поволжья эрзянский пояс-пулай, неизвестный другим народам, в том числе и мокше. Пулай и его разновидности - непременная часть женского костюма. А вот фото пулая тут: http://erzianj-jurnal.livejournal.com/4610.html Весит "этот атрибут" одежды эрзянки внушительно. Я не взвешивал специально, но около 3-4 кг будет точно! Женщине без пулая нельзя было показываться на людях: она считалась неодетой. Даже во время жатвы, в жару она не снимала пулая. Зато зимой в нём было теплою Он охранял от женских простудных заболеваний. Пулай впервые надевали девочке в 14 лет, в момент полового созревания. С этого момента она могла быть засватана. Пулай нёс и защитные функции. Считалось, дурной глаз запутается в чёрных нитях и не сможет сделать женщину бесплодной. Тяжёлый пулай, весом доходящий до пуда, укреплял торс, округлял бёдра и икры ног. Благодаря этому элементу одежды, эрзянки были стройнее и грациознее. Иностранные путешественники подчёркивали, что среди эрзянок совсем не было сутулых и горбящихся. Магический смысл вкладывался и в женский головной убор панго, который надевался с выходом замуж. На панго конусообразной формы на красном фоне в верху в треугольнике символическое изображение жёлтыми бляшками Чипаза. На красной трапеции под ним родовое дерево. Под ним жертвенный постамент. По-видимому, заложена молитва к умершим предкам, к их покровительству. И в завершение о лаптях. Они плелись разные, на все нужды. Отличались количеством лычек. Отличие от русских лаптей: ориентированы на левую и правую ногу. Женские лапти-семирички, очевидно, несут счётную магию, ведь семь - священное число, несущее шаг лунного календаря.!!! © Аношонь Тумай, г. Лукоянов, директор музея эрзянской культуры, газета «Эрзянь Мастор» № 8 (110) 27.04.2001 ие

Ответов - 37

Эрзянь нилькс: Тесэ Маризь Кемаль ёвтни эрзянь викшневкстнэде ды эрзянь оршамотнеде: http://www.youtube.com/watch?v=Ho_Yw7VgP2g&feature=related

chuvashon_erzja: erzianj пишет: В старину по ним можно было прочитать, кто из какого рода, Чувашонь панатрнесеяк вышывазь рунасо эсист лемест. Нейгак истят панарт мон неинь. Аналогично в чувашской одежде, рунными узорами украшали одежду и писали родовые надписи и знаки. И сейчас я такие узоры вижу на современных чувашских рубашках(кепе).

Эрий: chuvashon_erzja пишет: вышывазь = викшнезь


vilkacis: Это эрзянское или мокшанское украшение?

vilkacis: И что для эрзян означает это изделие (подвешанное к потолку)? (Очень похожее есть у латышей, хочу сравнить, какой смысл в него вкладывается) Как оно называется? Латыши его называют: puzuris Latviešu puzuris:

vilkacis: Эрзянский костюм.

vilkacis: Здесь немного об эрзянской одежде (слева) и этимологии некоторых эрзянских слов (справа): http://www.folklore.ee/rl/folkte/sugri/mordva/etno/sisukord.htm

erzianj : нашел несколько фотографий из коллекции Российского этнографического музея, в комментариях к которым встречается термин «Эрзя»: остальное смотрите в статье по сслыке

Эрзянь нилькс: Сёрмадксось мазылгавтозь ванмокувосо.=Статья дополнена фотографиями.

Танюш: Узнала недавно, что костюмы эрзянок различались в зависимости от мест их проживания. Подскажите, пожалуйста, где можно посмотреть наглядно костюм эрзянки Симбирской губернии или хотя бы прочитать описание.

vijan1: В альбоме " Мордовский народный костюм", думаю, хоть в одной библиотеке Вашего города его можно найти. Да и в пределах Симбирской губернии была масса вариантов, особено различавшихся по разным берегам Рав.

Пастырь: Где-нибудь можно приобрести национальный костюм?

Эрзянь нилькс: Пастырь пишет: Где-нибудь можно приобрести национальный костюм? Можно поинтересоваться в редакции "Эрзянь Мастор": тел. 8 834 2 24 28 65. В Саранске есть мастерская, где вышивают эрзянь панар. Или найти вышивальщицу-мастерицу самому.

Nilkss Eri: Пастырь пишет: Где-нибудь можно приобрести национальный костюм? Обратитесь в редакцию "ЭМ".

Пастырь: Спасибо.

Эрзянь нилькс: Пастырь пишет: Спасибо. А мезень кис.=Не за что. Изнявкст!=Успеха!

Пастырь: Сюкпря! За то что переводите, а то мне действительно сложновато.

Nilkss Eri: Пастырь пишет: За то что переводите, а то мне действительно сложновато. = Ютавтоманть кис, монень те алкукс стакине.

BAIRON: Здравия всем! Меня интересует практическое творчество. Может кто подскажет где можно узнать о значении вышивок на одежде и как пошить мужскую и женскую одежду (выкройки и т.п.). Заранее благодарю!

Эрзянь нилькс: BAIRON пишет: Здравия всем! Меня интересует практическое творчество. Может кто подскажет где можно узнать о значении вышивок на одежде и как пошить мужскую и женскую одежду (выкройки и т.п.). Заранее благодарю! Свяжитесь с Маризь Кемаль или с "Эрзянь Мастор".

Паол-маол: Шумбратадо! Ки соды, улить арасть ссылкат эрзянь оршамкат(фотокувт) лангс, конатнень канднесть Нижегородской губерниясо?

Паол-маол: Мон умок превем тов ардомс. Шка арась((

Инзейне1: Не эрзянь мазыйкатне эрить ды тонавтнить монь тирень велесэ. Сынст лангсо оршамотне теезь эсист кедьсэ.А теизь тейтерькатне не оршамотнень коневсто,макаронасто.Не эрзянь мазыйкатне, тельня Саранскойсэ ,сайсть васенце тарка эсест оршамотнень кис.

Эрзянь нилькс: Мазыйть эрзянь оршамотне! А кодат мазыйть эрзянь авань-тейтерень лемтне! Вана сынь: МАРИЗЬ КЕМАЛЬ, саезь "Чилисемань" 2004-це иень, 4-це номерстэ Эрзянь тейтерь-авань лемть Анге – имя жены Инешкипаза (Великого Творца) Алгужа – возможно, от слов ал (яйцо) + кужо (поляна), т.е. яичная поляна; или от алце (нижний) + кужо, т.е. нижняя поляна Алкажа – низенькая Анелина– от анелямс – баловать, нежить, угощать, ласкать. Аргума – красавица Арта/Артана – украшающая Ашава – белая женщина Ашназа – белокурая, светлая Байгуша – капелька, от байге – капля; или от байге+кужо – каплеподобная поляна Бажана/Бажата/Бажена/Бажута – от бажамс (желать, хотеть, мечтать, стремиться), т.е. желанная, та, о которой мечтали, хотели. Важава/Важена – трудолюбивая, заботливая, от важодемс (трудиться, заботиться) Валдава/Валдася/Валдуша – светлая Валгужа – от валдо (свет) + кужо (поляна) Вандола – сверкающая, сияющая Вастаня – встречающая, приветливая Веденея – видящая в воде Вежана/Вежава – младшая – от веженсь Вельмата – воскресшая, ожившая – от вельмемс (оживать, воскресать) Вечкана – любимая Видява – правдивая, прямая Витова/Витава – правая, справедливая Вияна – сильная Виринея – видящая в лесу Зэхель – тихая, спокойная, умиротворенная Инжаня – гостья или гостеприимная Инесь/Инюва/Инюта – дочь вождя, старейшины, царя Истарта – правильно вышивающая, умело украшающая Кастарго – расцветающая Кастуша/Кастусь – растущая Канёва/Канява/Канюва – дочь предводителя Килява – подобная березе Кевганя/Кевге – твердая, камнеподобная Кирдява – держательница, державная Кемаль/Кемельте – от кеме (твердая, крепкая, упорная) или от кемемс (верить, надеяться) Куляша – весть приносящая Лияна – другая, отличающаяся или от лияназ ( лён) Лада /Ладава – от ладямо (мир, согласие), мирная, покладистая, знающая порядок Лаймарь, Лаймарина – черёмуховая Ламзурь – прядущая много ниток Ликшаня – гречневая Люкшава – разнотравье Мазаня/Мазярго – красавица Метьказа – ящерка Миянза – бобровая Мазава – красивая женщина Наяна – горделивая Нормаль – от норов (земля, почка) + марь (яблоко, ягода) луговая клубника Нуя – от нуема (жатва) Наруша – от нар (трава, дёрн) Налкума – играющая, игривая Пияда/Пияна/Пиянза – варящая пиво Паксяльтя/Паксюта – полевая Парава – хорошая, добрая женщина Селема – вязовая Сияна – серебряная Сола/Соланя – тающая Сырнежа – золотистая Сэнежа – голубая Сэтьмела – тихая, спокойная Сюмерьге – грустящая Тала/Талана – волнующая Таштана – бережливая Телена – зимняя Тештела – отмеченная, звездная Теяна – узкая, худенькая Тикшана – травная Тиряна – родная Тундаль/Тундаля/Тунданя – весенняя Утяша – убаюкивающая Чевгине/Чевгелина – калине подобная Чипаня – солнечная или подсолнуховая Чеймарина – клюква Эйзюраль – букв. Ледяной рожок, сосулька, т.е. рожденная в пору сосулек Эйдялина – подобная костянике Элюва – резвящаяся, кокетливая Эряна /Эряния – живучая Эрьгана – заметная, выделяющаяся Эрьгела – радущая, восхищающая Эрьмеза – способная, умелая Ямзюр – от ямся сюро (сдвоенное семя) редкостная

volgin Andrei: Как выглядели наши предки 100 лет назад? Об этом хоть как-то, но можно судить по выцветшим черно-белым фотографиям. А как выглядели наши предки 150 лет назад? При отсутствии фотографических изображений тех времен для ответа на этот вопрос приходиться обращаться к объектам материального мира, сохранившимся в редко встречающихся теперь бабушкиных сундуках, преимущественно в сельской местности, бережно передаваемых от поколения к поколению. Таким вот артефактом может похвастаться жительница с. Старые Кутуши Черемшанского р-на Республики Татарстан Рабина Валентина (Миколинь Валя), которая при очередном моем посещении данного населенного пункта согласилась на мою просьбу и одела старинный сарафан, доставшийся ей по наследству от матери, а той еще ранее доставшийся от ее бабушки. Посчитать все поколения владевшие сарафаном, лет этак 150 ему точно есть. Сарафан по словам Миколинь Валё соткан вручную на ткацком станке, из льна материной бабушкой в незапамятные времена. Внешне состоит из собственно самого сарафана и бретелек, за которые он одевался на плечи. Сзади сарафана имелся разрез, который застегивался либо на пуговицы, либо на булавки. Узор ткани незамысловатый, линейный. Линии разных цветов, но основные цвета темно-красный, черный, желтый, характерные для одежд эрзян присутствуют. Вот еще старинный костюм, но без узоров, которому годов не менее чем первому. А гены, они через поколение-два, повторяются в потомках. Так выглядят эрзя Татарстана в начале 21 века Так выглядела эрзя в начале 20 века.

Matorchik))): Истямо эрзянь оршамопель вастневи Орданьбуень Орозбие велесэ (Ардатовский р-н, Урусово). Прясо - цецянь каштаз ды мазый тюсонь юбкат-кофтат. Неень шкане истя оршнить ансяк свадьбасто, свахакс, урьвакстыця церанть кокась-крестнавась. Теке же оршамопелесь вастневи Покш Березникбуень ды Дубенка буень кой-кона велетнесэ.

Маол: Неть фототнень лангс ванозь превстэнь а лисьнить украинань аватнень оршамоск

Эрзянь нилькс: Маол пишет: украинань аватнень оршамоск Сынь аволь вейкетть эрзянсетнень марто.

Овтонь Чавиця:

Овтонь Чавиця: Вить кедь ёно Орозьбиень аватне. Велень Озкс 2012.

Matorchik))): Овтонь Чавиця пишет: Вить кедь ёно Орозьбиень аватне. Велень Озкс 2012 Ялгай, неть аватне аволь Орозбиень...

Эрзянь нилькс: Мазыйть оршамост! ОРОЗ - мадьяронь кельсэ - руз... Кода арсят, кодамо зэмезэ Орозбиё валонть?

Овтонь Чавиця: Уроз- сирота.

Василиса: Пирнев велесэ, авань пиресэ, эрзянь оршамосо... Оршамоньть сузтызе авам соньсь.

Эрзянь нилькс: Василиса пишет: Пирнев велесэ, авань пиресэ, эрзянь оршамосо... Оршамоньть сузтызе авам соньсь. Пек мазыйстэ!

Инзейне1: Василиса пишет: Пирнев велесэ, авань пиресэ, эрзянь оршамосо... Оршамоньть сузтызе авам соньсь. Алкуксонь эрзянь мазыйка!!!!!!!!

petr gavrilov 1948: Ансяк Эрзянь патриотнэнь эйстэ карми вельмеме Эрзянь раськесь , конатнень лепщить рузонь империалистнэ .а карми улеме Эрзянь масторонок минь ёматано мастор лангсто теке тундонь ловось. Пичай.



полная версия страницы