Форум » Кинь марто ояксчисэ эрясть эрзятне/С кем дружно жили эрзяне » Возрождение прушей » Ответить

Возрождение прушей

vilkacis: Здесь находится прушский форум: http://forum.prusai.org/index.php Считается, что прушский язык исчез в 16 или 17 веке. Сами пруши жили на своей земле в Прусии до 1945 года, когда их с Родины выгнали советские оккупанты. Правда в то время пруши уже говорили в основном на немецком, а некоторые на литовском. Сейчас в мире живёт где-то 50 тысяч людей, которые считают себя прушами. Интересно, что общение на прушском форуме происходит в основном на прушском языке.

Ответов - 5

Эрзянь нилькс: В русской историографии всегда звучало: "прусский язык исчез". Где и как он сохранился?

vilkacis: Сейчас трудно сказать - исчезал ли прушский язык на какое-то время, или всегда сохранялись отдельные его носители. Однако факт остаётся фактом: во-первых, сами пруши сохранились, хотя и в небольшом количестве. Они продолжали жить на своей исторической Родине - в Прусии, которая длительное время была частью Германии. Некоторые онемечились и стали немцами. Другие же, хотя и перешли на немецкий язык, но всё равно считали себя прушами. В 1945 году Родина прушей была поделена между Польшей и СССР. Большинство жителей уехали в Германию, где "немцы прушского происхождения" компактно поселились в одном городе. Какая-то часть осталась на месте. В польской зоне они "слились" с поляками, а в советской - с литовцами (особенно те, которые попали в состав Литвы). В общем-то, попавшим в Литву повезло больше всего. Они остались на Родине, перешли на похожий язык (литовский), а их городки официально обрели (вернули) прушские названия в литовской транскрипции. Сейчас пруши из разных стран регулярно собираются вместе - в Прусии (в польской или литовской части). Во-вторых, сохранился прушский язык. Оставленные памятники прушской литературы позволили сохранить грамматику языка, а так же довольно широкий словарный запас. Нынешние пруши дополнили словарь новыми словами - беря корни слов из литовского и латышского и добавляя к ним прушкие окончания (часто одно и то же слово в латышком, литовском и прушском отличается только окончанием). Так же добавлены были многие интернациональные слова, дополненные прушскими окончаниями. Сейчас этого достаточно для общения на современные темы и даже Skype переведён на прушский.

Эрзянь нилькс: Paldies, jalga!


Рузонь: vilkacis пишет: советские оккупанты А как несчёт польских "оккупантов", 2/3 Пруссии отошло к Польше если что . Латышские нацисты, на Польшу зла не держут?

chuvashon_erzja: Рузонь пишет: А как несчёт польских "оккупантов" Вот-вот, история не терпит односторонних взглядов. Жаль, что трудно все формализовать в истории, как в технике. Например, изобрели бы и приняли единые меры в оценки истории, тогда не было бы соблазна бросать безответственные фразы в угоду текущим условиям. Меры то нет... Совестью не все могут измерять...



полная версия страницы