Форум » Вастнема /Общение » Эрзянь Вал на мокшанском языке в исполнении дуэта: Н.Кадышева и А.Болькин » Ответить

Эрзянь Вал на мокшанском языке в исполнении дуэта: Н.Кадышева и А.Болькин

Олег Ракшин: Группа эрзян, желающих сохранить родной язык, и, видимо, именно с этой целью разместивших в октябре этого года, в самый пик всероссийской переписи, на контролируемом ими сайте Мелькужо фотографию учебника под названием "Букварь мордвы-эрзя", решила не останавливаться на достигнутом и продолжить свою подвижническую деятельность. Следующим шагом любителей МОРДОВСКО-эрзянского букваря явилось обращение к знаменитости, цитирую дословно из Википедии: русской певице, эрзянке, солистке ансамбля «Золотое кольцо», почетному гражданину Бугульмы – Надежде Кадышевой, с просьбой включить в свой репертуар песни на эрзянском языке. Представитель мордво-эрзянской группы - ярый антирасист А.Болькин, ненавидящий "кичащихся "чистотой крови", а конкретнее - человека белой расы, сокрушается, что такая «замечательная» исполнительница русских и украинских народных песен не исполняет песни на родном эрзянском языке: «вы сумели так высоко поднять и показать всему миру песенный талант нашего народа. Часто слушаем в Вашем исполнении мокшанскую песню «Луганяса келуня». К сожалению, найти что-то ещё мы пока не можем». Правда, совершенно не понятно, каким образом Кадышева могла поднять и показать миру талант эрзянского народа, дожив до 50-летнего возраста и не имея в своем репертуаре ни одной песни на эрзянском языке. О многом говорит и тот факт, что при полном отсутствии эрзянского репертуара, эрзянка по национальности, но тем не менее, «русская певица» Кадышева, к обоюдному удовольствию мордвы и группы мордво-эрзян, написавших письмо, поёт «мокшанскую» песню «Луганяса келуня». Вероятно, «русская певица» Кадышева включила эту песню в свой репертуар далеко не случайно, а исключительно по просьбе богатых мордовских мурз. Иначе чем объяснить тот факт, что «русская певица» поет эту мокшанскую песню на новом языке, который не понятен ни мокшанам, ни эрзянам. Есть подозрения, что Кадышева исполнила наконец-то заветнейшую из «мечт» мордовских мечтателей Меркушкина и Мокшина, и запела на ЕМЯ–едином мордовском языке, ублажая слух мордвы, а также группы мордово-эрзянских просителей и знатоков "особенностей национального языка" из группы "Эрзянь Вал". Если же серьезно оценивать исполнительское мастерство Кадышевой, то, как зритель, могу с сожалением отметить, что Кадышева сверкает на сцене не вокальными данными и не душевностью исполнения, а фанфаронством музыкальных аранжировок да дешевой мишурой своих безвкусно-кричащих одеяний. Желания рукоплескать у меня не возникает, тем более вернуться «послушать еще и еще раз» как, например, заслушиваюсь пением, действительно, великой эрзянки – Лидии Андреевны Руслановой. И перемен, в которые так верит и которых так ждет эрзянин Андрей Волгин от "русской певицы" Кадышевой, не будет, потому как Надежда не подает, к сожалению, надежд, во всяком случае эрзянам. А ненавистник белой расы, «интернационалист», укро-эрзя Александр Болькин, тот и последние наши надежды убивает своим истошным полупьяным исполнением знаменитых «Колмо штатолт» («Три свечи»), которое он разместил в инете, не забыв при этом широко его прорекламировать. Ничуть не сомневаюсь, сделано это им было во имя его "высокой" антирасистской идеи, во имя борьбы с ненавистным ему белым человеком по имени эрзя. Своим вульгарным исполнением, причем явно в нетрезвом состоянии, А.Болькин фактически убивает одну из лучших эрзянских песен, светлую сущность её поэтического слога и высокой музыки, причем делает это откровенно цинично – на глазах всего честного народа. А некоторые из нас при этом варварском действе еще и рукоплещут ему, и кричат «браво!». Я понимаю, что у нас у всех разные музыкальные вкусы и разные музыкальные пристрастия, да и уровень музыкальной подготовки у каждого свой, но неужели так трудно отличить трезвое исполнение от пьяного, тонкое от грубого, душевное от бездуховного?! Думается мне, что более надежный способ показать всему миру песенный талант своего народа - во имя сохранения нашей эрзянской культуры, нашего эрзянского этноса - это обратить свои взоры на действительно талантливых эрзянских исполнителей, возможно, еще совсем молодых и только-только начинающих. Насколько важно вовремя рассмотреть самобытный талант и поддержать его с тем, чтобы впоследствии он раскрылся и заиграл всеми гранями нашей талантливой эрзянской души, чтобы звучал звонкой песней, лился завораживающей мелодией эрзянский язык и родные эрзянские напевы. 24.10.10 Вирява Источник: http://www.erzan.ru/news/erzjan-val-na-mokshanskom-jazyke-v-ispolnenii-dujeta-nkadysheva-i-abolkin

Ответов - 13

Маол: "пением, действительно, великой эрзянки – Лидии Андреевны Руслановой. " Ну заставить петь по-эрзянски Лидию Русланову не сможет даже Сергу

Сыресь Боляень: Татьяна Ротанова пишет: тот и последние наши надежды убивает своим истошным полупьяным исполнением знаменитых «Колмо штатолт» («Три свечи») Забыл когда был пьяным или даже полупьяным. Танюш, я почти не пью Ещё забыл когда последний раз смеялся так, как после прочтения этого замечательного откровения Татьяны Ротановой. Танюш, так можно ядом захлебнуться... Знаешь, что означает написание тобой и Туршатовым подобных опусов? То, что вы кончились.... Перешли на уровень маленьких обиженных существ, позволяющих себе использовать лексику, которая обычно не используется в кругу воспитанных людей. Это комплекс наверное. Мне вас жалко... Обоих Интересно, ради чего вы это делаете? Слова же доброго нет в статье...

Эрзянь нилькс: Ули паро вал тосо, Сыресь: "Группа эрзян, желающих сохранить родной язык". Видеть Танюшань валонзо! Лиясонть, мезде лиядо седе тов сёрмадсь, те видечись тензэ ялатеке эзь кекшеве, эзь вадневе. Сюконямот Танюшанень.


Сыресь Боляень: Татьяна Ротанова пишет: Группа эрзян, желающих сохранить родной язык Сюкпря, Эрюш, чиезь ловнозь эзинь кватя!!! Те вана ордендэ седе паро! Эрямось лись!

НН: Здравствуйте! А как связаны "Букварь" и Перепись? То что это порыв души (исполнение песни) - увидел! Ничего другого не увидел! На "Форуме" "эксперт" появился?

volgin Andrei: Танюш сермады: цитата: И перемен, в которые так верит и которых так ждет эрзянин Андрей Волгин от "русской певицы" Кадышевой, не будет, потому как Надежда не подает, к сожалению, надежд, Танюш, поясню. На самом деле обращаясь к Кадышевой словами из песни "Перемен" (гр.Кино) я в достаточной степени язвил в адрес певицы в ответ на исполнение ею песни "Перемен" гр."Кино". Поэтому лейтмотив статьи и вступление с цитированием строк из песни "Перемен"-это прежде всего обращение слов из трэка "Перемен" в исполнении Кадышевой внутрь ее совести. Я специально не стал напрямую говорить, что она "запела чужой репертуар" и специально не стал выкладывать название трэка "Перемен" в исполнении Кадышевой, который нашел на одном из сайтов, потому что он звучал так: "Эта песня съела все мои мозги". Наверно Кадышева обидится на мои слова, а может станет выше моих претензий и грянет своим голосом "Колмо Штатолт". Не знаю, но надеюсь что запоет. Мне это важно. И сподвигнуть ее к исполнению песен на эрзя необходимо. Возможно, предпринятых усилий недостаточно и было бы здорово знать, что есть единомышленники в Питере и Ее можно призвать "к совести" еще и через поэтический талант.

Сыресь Боляень: volgin Andrei пишет: Танюш, поясню Андрей, извините, моё субъективное мнение, что Вы тратите своё время напрасно. Ваши пояснения не нужны Татьяне. Она и её сэнсэй не ведут диалогов. Они мастера монологов и им нужен зритель или послушник, а не собеседник... Ну не слышат они...

Олен: Вообще-то из всего,что было написано можно вынести одно.Все мы в музыке бездарности и ничегошеньки мы не понимаем,и нравится нам не то что надо,и не те люди.И за нас главное это решили музыкальные критики видно. А мне очень понравилось в исполнении Сыресь Боляень песня"Колмо штатолт".И БРАВО!!!!!Вот такая я бездарность получается.И язык свой люблю и сохранить пытаюсь!Главное свой народ уважаю и люблю,и могу понять и простить своим многое!

Эрзянь нилькс: Олен пишет: Главное свой народ уважаю и люблю,и могу понять и простить своим многое! Виде. Эрзятне - чевте седеевть. Стяконь-стяконь киньгак а покорить, кежть а сравтнить.

Инзейне1: Олен пишет: А мне очень понравилось в исполнении Сыресь Боляень песня"Колмо штатолт".И БРАВО!!!!!Вот такая я бездарность получается.И язык свой люблю и сохранить пытаюсь!Главное свой народ уважаю и люблю,и могу понять и простить своим многое![/quot Таня Ротанова ,все что ты написала,ложь и клевета,вспомни как все происходило,ты сама с большим удовольствием исполняла эту песню,зачем говоришь не правду,я много чего прощала тебе ,но это простить не могу.

vijan: Самое неприятное, что данный текст станут читать люди неосведомлённые в длинной предыстории очередного "горячего" материала...И принять могут всё за чистую монету...Как оказывается просто у нас с организацией экспертизы алкогольных проблем. Для меня - врача это целый цикл определённых мероприятий а тут - БАХ! и диагноз))) Не слишком ли??? А о вкусах не спорят - не нравится Кадышева, Болькин итд - не слушайте. Не творческому ли человеку дано понимать, как сложно добиться признания и мастерства, как не сбить взлетающий талант... Кежс поланязь ломанесь перьканзо кеждензэ башка мезеяк а неияк...Весе берянь, весе берянть...Истя а эрси - варштак эсеть потмос - а ужакстат ванозь????

гость: vijan пишет: Кежс поланязь ломанесь перьканзо кеждензэ башка мезеяк а неияк...Весе берянь, весе берянть...Истя а эрси - варштак эсеть потмос - а ужакстат ванозь???? полностью согласен!

Олен: Афоризма:" Если Вас окружают одни дураки, значит Вы центральный".Паряк кияк прясонзо кирди куншкасо.



полная версия страницы